Author Topic: Request for the copies of documents

Offline Pastuh

  • Administrator
  • *
Request for the copies of documents
« on: June 28, 2020, 10:54:10 AM »
  • Quote (selected)
  • {
    Translation from Russian into English of the Transcribed request
                       originally in verbal form in Russian language.
    }

    Case No. 16-md-02752-lhk,
    "Yahoo! Inc. Customer Data Security Breach Litigation",
    United States District Court Northern District of California
    San Jose Division,
    Lucy H. Koh, United States District Judge.


    Dear Honorable Judge Lucy H. Koh,

    Hereby I request for sending
           via the predefined channel of communication
                                appropriate for humans,
               having been disclosed within my nickname
               "Pastuh <link>" at the Hearing on June 18, 2020
                               via the Zoom webinar,
    (1) the file with the image of the copy of document
            with the text of the e-mail message
            containing the transcribed request of a human
                           originally in verbal form in Russian language,
            with subject "Запрос Руководителю"
            addressed to Mariano-Florentino Cuellar, Chair of
                      the Implementation Task Force on Language Access,
            having been sent on January 24, 2020
               via the e-mail address LAP@jud.ca.gov
            ( https://www.courts.ca.gov/languageaccess.htm,
              https://www.courts.ca.gov/documents/lap-Rule1300_InformationalMaterials.pdf ),
        certified by the authorized court clerk,
    and for the file with the image of the copy of document
            with the text of the e-mail message
            of Mariano-Florentino Cuellar having been sent
               in reply to the corresponding request
                           with the specified subject,
        certified by the authorized court clerk;

    (2) the file with the image of the copy of document
            with the text of the e-mail message
                 with subject "Request for Mediation"
            containing the translation from Russian into English
                       of the transcribed request of a human
                       originally in verbal form in Russian language,
            addressed to Douglas G. Denton,
                      Supervising Analyst Language Access Services,
            having been sent on January 31, 2020
               via the e-mail address douglas.denton@jud.ca.gov
            ( https://jcc.legistar.com/View.ashx?M=F&ID=6944494&GUID=64180FF6-45F8-4D5B-AECD-2783B2F10A14 ),
        certified by the authorized court clerk,
    and for the file with the image of the copy of document
            with the text of the e-mail message
            of Douglas G. Denton having been sent
               in reply to the corresponding request
                           with the specified subject,
        certified by the authorized court clerk;

    (3) the files with images of copies of documents with the text
            of the e-mail messages in Russian language
            with subject "Запрос о посредничестве" [~Request for Mediation~]
            with the transcribed requests of a human in verbal form
            addressed to the interpreters into/from "Russian (certified)",
            having been sent on February 7, 2020
            to the e-mail addresses of certified interpreters
            listed at the page https://www.courts.ca.gov/35273.htm
            with the search criteria fields filled with -
                 Language of interpreting: Russian;
                                   County: San Francisco.
                              (Sort order: Alphabetical)
            (29 interpreters displayed),
        certified by the authorized court clerk,
    and for the files with images of the copies of documents
            with the text of the e-mail messages
            of the listed interpreters having been sent
            in reply to the corresponding requests
                        with the specified subject,
        certified by the authorized court clerk;

    (4) the file with the image of the copy of document
            with the text of the e-mail message
            with the translation from Russian into English
                 of the transcribed request of a human,
                    originally in verbal form in Russian language,
                 with subject "Request for Mediation"
            having been sent on April 30, 2020 to Rose Gonzalez,
                                Court Supervisor (Interpreters),
            via e-mail address InterpreterRequests@sftc.org
            ( https://www.sfsuperiorcourt.org/sites/default/files/images/sftc-staff-pub_1-21-2020.pdf )
        certified by the authorized court clerk,
    and for the file with the image of the copy of document
            with the text of the e-mail message
            of Rose Gonzalez having been sent
            in reply to the corresponding request
                        with the specified subject,
        certified by the authorized court clerk;

    (5) the files with the images of the copies of documents
            with the text of the e-mail messages
            with the translation from Russian into English
                     of the transcribed requests of a human,
                        originally in verbal form in Russian language,
            addressed to Tani Gorre Cantil-Sakauye,
                      the Chair of the Judicial Council of California,
                      the policy making body  of the California courts,
            having been sent via the e-mail address judicialcouncil@jud.ca.gov
                                     ( http://www.courts.ca.gov/28045.htm )
            on May 2, 2020, on May 9, 2020
               with subject "Request for Mediation",
            on June 10, 2020
               with subject "Request for the Approval document",
        certified by the authorized court clerk,
    and for the files with the images of the copies of documents
            with the text of the e-mail messages
            of Tani Gorre Cantil-Sakauye having been sent
            in reply to the corresponding requests
                        with the specified subjects,
        certified by the authorized court clerk;

    (6) the file with the image of the copy of document
            with the text of the e-mail message
            with the translation from Russian into English
                     of the transcribed request of a human,
                        originally in verbal form in Russian language,
                 with subject "Request for Pausing"
            having been sent on June 24, 2020
            to Lee-Anne Shortridge, Official Court Reporter,
               via the e-mail address Lee-Anne_Shortridge@cand.uscourts.gov,
        certified by the authorized court clerk,
    and for the file with the image of the copy of document
            with the text of the e-mail message
            of Lee-Anne Shortridge having been sent
            in reply to the corresponding request
                        with the specified subject,
        certified by the authorized court clerk;

    (7) the file with the image of the copy of document
            with the text of the e-mail message
            with the translation from Russian into English
                     of the transcribed request of a human,
                        originally in verbal form in Russian language,
                 with subject "Request for Mediation"
            having been sent on June 26, 2020 to J Younger,
            the Court Contact Official for Interpreter-Related Questions
            (first listed for San Jose Division at page
             https://www.cand.uscourts.gov/about/clerks-office/interpreters/ )
        certified by the authorized court clerk,
    and for the file with the image of the copy of document
            with the text of the e-mail message
            of J Younger having been sent
            in reply to the corresponding request
                        with the specified subject,
        certified by the authorized court clerk.


    The mentioned reply messages from the interpreters
                                 and other specified officials
        accompanied by the corresponding messages
        with the transcribed text of verbal requests of a human
    are to be requested by the requests outgoing from the Court, -
    because the reply messages of the mentioned addresses
            were not delivered to the e-mail address
            of a sender of the transcribed requests.


    In the meanwhile please provide the operable e-mail address
    of the Chair of the Implementation Task Force on Language Access,
           because the e-mail address LAP@jud.ca.gov
           did not reply to a request from the e-mail address,
               probably having been compromised in relation to
                                       the Yahoo Data Breaches.

    The certified copies of the mentioned documents
    (after the images will show the proper certification)
    are needed, among other purposes,
    as the proofs of the facts - for presenting to the courts,
    not excluding the events of presenting the certified copies
        to the court at the proceedings within this litigation
               with provided certified interpreters
               into/from Spanish, Hebrew, Arabic, Russian, at least,
         devoted to discussion of the court documents
                 published on the Settlement Site
                 in English, Russian, Spanish, Arabic,
         in comparison with the corresponding documents in Hebrew,
                 which the attorneys of Plaintiffs and Defendants
                       are relying on, so far,
                                       and vainly In God They Trust,
         not excluding the Order 390, different in different languages,
             and the Amended Settlement Agreement with its Exhibitions,
         all updated and corrected to Truth, once upon a time.


    Thank you.